Личная память и деколониальность. BVRE поддерживает инициативу

 · 

Во Франкфурте в пост-ост комьюнити осмысляют темы деколониальности и культуры памяти. Одно из мероприятий масштабного проекта - Personal Memory and OtherArchives («Личная память и Другие архивы») было организовано при поддержке BVRE.

Во франкфуртском пространстве basis projektRaum коллектив de_colonialanguage представляет выставку «TAKE a SEAT» — не просто художественный проект, а многослойное исследование того, как колониальность пронизывает нашу повседневность.

«В Берлине есть голоса, есть сцена, есть ощущение, что происходят важные процессы консолидации, — объясняет кураторка проекта Ирина Денкманн. — Но я не видела ничего подобного среди групп из протосоветского пространства. Именно поэтому появилась идея создать данную выставку и затем привезти практики и динамику de_colonialanguage во Франкфурт".

Известные в Берлине, Гамбурге и Бремене, участники и участницы коллектива Олеся Гонсеровская, Марина Солнцева, Денис Есаков и Майя Есакова вновь обращаются к зрителю с приглашением: отойти от роли пассивного наблюдателя и включиться в активное взаимодействие с темами власти, языка и коллективной памяти.

Колониальность и отголоски статус-кво окружают нас повсюду — в привычных предметах быта, в организации пространства, в бюрократических системах, которые кажутся нейтральными. Выставка «TAKE а SEAT» — попытка не просто указать на скрытое насилие этих структур, но и придать им физическую форму, превратив в арт- объекты, с которыми можно взаимодействовать.

Обычные предметы и пространства в экспозиции становятся отражением системного насилия. Через переосмысление повседневного — будь то стул как молчаливый носитель социальных иерархий или Декларация прав человека, как документ, оторванный от реальности — зритель оказывается втянут в прямой диалог с вопросами, которые обычно остаются на периферии. Какие смыслы мы воспринимаем как должное? И каким образом незаметные детали окружающей среды поддерживают неравенство?

Здесь деколониальная критика выходит за рамки теории и приобретает материальность — инсталляции, перформансы, интервенции в тексты официальных документов. Проект не только анализирует существующие структуры, но и предлагает альтернативную оптику на реальность, в которой мы живем.

Так, инсталляция из белых стульев — то ли фантастическая многоножка, то ли архитектурные руины — превращает привычный объект в символ безличной системы. Под слоем, казалось бы, нейтральной белой краски стираются человеческие истории. По соседству — крахмальный силуэт на стене, покрытый трещинами, словно сама идентичность дробится под давлением системных норм.

Эти работы вступают в диалог с текстом Декларации прав человека, представленным в пространстве выставки, подчеркивая разрыв между текстовыми идеалами и реальностью. Белый цвет здесь неслучаен — известковая побелка превращает поверхность стульев в физически отталкивающую. Стулья невозможно использовать по назначению, они формально допускают возможность «присесть», но делают этот опыт неприятным и запоминающимся: побелка оставляет след на одежде, словно система «отмечает» тех, кто вступает с ней в контакт.

Так зритель оказывается в ситуации, где знакомый предмет — стул — теряет свою изначальную функцию и становится носителем неочевидного, но ощутимого насилия. Через этот жест художницы и художники говорят о «двойном фасаде» европейских институций: внешняя вежливость и нейтральность скрывают отчуждение и непрозрачность доступа для «другого».

Как отмечает кураторка проекта Ирина Денкманн, «у стульев — широкий спектр разговоров, и одним из самых привлекательных мне кажется именно их невидимость в бытовом поле. Присутствие стула — настолько типичное, что на него перестают обращать внимание. Но в то же время стул несёт в себе огромное количество социальных и культурных историй, накопленных временем. Он — своего рода архив».

В рамках программы также прошла перформативная лекция «Den Wind mit harten Akzent übersetzen», которая дополнила размышления о идентичности и эпистемическом насилии. Визуальные элементы — неожиданные объекты и телесные жесты — усиливали ощущение разрыва между формой и содержанием, подчеркивая уязвимость и многослойность художественного высказывания. Лекция, как и вся выставка, превращалась в своего рода ритуал сопротивления, который нарушает логику «официального» и открывает пространство для иных форм знания и репрезентации.

Продолжением критического переосмысления стал воркшоп Personal Memory and OtherArchives («Личная память и Другие архивы»). Он собрал художниц и художников, исследовательниц и исследователей̆, активисток и активистов для междисциплинарного диалога. Работа шла через практики коллективного воспоминания: личные и семейные истории превращались в альтернативный̆ архив миграционного опыта. Лекция-перформанс, включённая в программу, художественно интерпретировала тексты о правах человека.

Анастасия Судзиловская, заместительница директора Союза русскоязычных родителей, который поддержал организацию воркшопа, отмечает:

«Этот воркшоп стал пространством, где личные истории обрели голос, а коллективная память — форму. Мы стремились показать, что архив — это не только документы, но и наши переживания, чувства, воспоминания».

Участницы и участники воркшопа обсуждали, как формируется самоощущение личности в миграционном контексте и какие нарративы зачастую остаются «невидимыми» — намеренно или непреднамеренно. Центральным элементом встречи стало коллективное проектирование будущего: через интенсивный обмен идеями происходила деконструкция устоявшихся исторических нарративов и поиск новых способов осмысления коллективного прошлого.

Этот опыт не ограничился одним днём. Разговоры и идеи, зародившиеся на воркшопе, получат развитие в будущих проектах de_colonialanguage. Воркшоп стал частью долгосрочного исследования колониальности в повседневности, где искусство служит инструментом социальной диагностики.

Фото: Victoria Svyatnenko, Evgeniya Kurtina, Denis Esakov